No se encontró una traducción exacta para "دليل الدمج"

Traducir Inglés Árabe دليل الدمج

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • The conference highlighted the concluding observations that the Committee on the Rights of the Child issued following consideration of the second periodic report of Lebanon; It also organized a series of practical courses in cooperation with the Higher Council for Children and the Lebanese Union for Child Care on the “Handbook on integration in Arab countries”.
    - تنظيم سلسلة ورش عمل بالتعاون مع المجلس الأعلى للطفولة والاتحاد اللبناني لرعاية الطفل حول "دليل الدمج في العالم العربي".
  • Presentation of the Legislative Guide to the Universal Anti-Terrorism Conventions and Protocols
    باء - تقديم دليل من أجل الدمج التشريعي للصكوك العالمية لمكافحة الإرهاب وتنفيذها
  • She's merger-proof. She keeps little kids alive. No one likes a dead kid.
    إنهـا دليـل حـي علـى الـدمـج إذ تبقـي الأطفـال أحيـاء .. ولا أحـد يـريـد طفـلاً ميتـاً
  • She's merger-proof. She keeps kids alive. No one likes a dead kid.
    إنهـا دليـل حـي علـى الـدمـج إذ تبقـي الأطفـال أحيـاء .. ولا أحـد يـريـد طفـلاً ميتـاً
  • He further pointed out that there is no evidence of human rights mainstreaming, including the right to development, in the Mutual Review, nor specific attention for the needs of the vulnerable and marginalized.
    وأشار كذلك إلى أنه لا يوجد في الاستعراض المتبادل أي دليل على دمج حقوق الإنسان، بما في ذلك الحق في التنمية، ولا اهتمام خاص باحتياجات الفئات الضعيفة والمهمشة.
  • A training manual for the region was prepared, addressing the integration of water policies, institutional and legislative tools and the administrative methods required for integrated water resources management.
    وأعـِدّ للمنطقة دليل تدريبي يتناول دمج السياسات المائية والأدوات المؤسسية والتشريعية والأساليب الإدارية اللازمة للإدارة المتكاملة للموارد المائية.
  • Publication of a Guide on the integration of gender equality policies on gender equality in the planning and evaluation of actions of the Operational Programmes of the 3rd Community Support Framework (ΚΕTHΙ, June 2003)
    • العمل على نشر دليل بشأن دمج سياسات المساواة بين الجنسين في إجراءات التخطيط والتقييم للبرامج التشغيلية التي يشملها إطار الدعم الجماعي المذكور أعلاه (مركز بحوث مساواة الجنسين، حزيران/يونيه 2003).
  • It was suggested that the draft guide to enactment should reflect the fact that paragraph (2) would be integrated with the requirements of existing procedural and substantive law.
    واقتُرح أنه ينبغي أن يجسد مشروع دليل الاشتراع ضرورة دمج الفقرة (2) على نحو متكامل مع مقتضيات القانون الإجرائي والموضوعي القائم حالياً.
  • The BOM is aware that certain sections of the GAM need to be updated and incorporated into the MOM at which time the GAM will be officially discontinued.
    ويدرك مكتب الإدارة أن أقسام معينة من دليل الإدارة العامة تحتاج إلى استكمال وإلى دمجها في دليل إدارة العمليات، وعندئذ سيبطل رسميا دليل الإدارة العامة.
  • The court observed that there was no evidence of the parties' intention to incorporate the arbitration agreement into the new agreement (article 7 (1) MAL).
    وعلقت المحكمة على ذلك بأنه لم يكن ثمة دليل على نية الطرفين دمج التحكيم في الاتفاق الجديد (المادة 7(1) من القانون النموذجي للتحكيم).